Information | ||
Derechos | Equipo Nizkor
|
24фев17
Доклад Совету Безопасности, подготовленный во исполнение пункта 36 резолюции 2321 (2016)
Организация Объединенных Наций
Совет БезопасностиS/AC.49/2017/9
Distr.: General
24 February 2017
Russian
Original: EnglishКомитет Совета Безопасности, учрежденный резолюцией 1718 (2006)
Вербальная нота Постоянного представительства Японии при Организации Объединенных Наций от 24 февраля 2017 года на имя Председателя Комитета
Постоянное представительство Японии при Организации Объединенных Наций свидетельствует свое уважение Председателю Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 1718 (2006), и во исполнение пункта 36 резолюции 2321 (2016) Совета Безопасности имеет честь представить Комитету национальный доклад правительства Японии об осуществлении резолюции 2321 (2016) (см. приложение).
Приложение к вербальной ноте Постоянного представительства Японии при Организации Объединенных Наций от 24 февраля 2017 года на имя Председателя Комитета
Доклад Совету Безопасности, подготовленный во исполнение пункта 36 резолюции 2321 (2016)
1. Принципиальная позиция Японии
Ядерные испытания и запуск баллистических ракет, осуществляемые Корейской Народно-Демократической Республикой, являются непростительными, вопиющими и абсолютно неприемлемыми действиями. Ядерное испытание, проведенное 9 сентября 2016 года, и серия пусков более чем 20 баллистических ракет в одном только 2016 году создают угрозу нового уровня для всего международного сообщества, включая Японию. Ядерные испытания и запуск баллистических ракет, осуществляемые Корейской Народно-Демократической Республикой, представляют собой грубые систематические нарушения соответствующих резолюций Совета Безопасности и создают серьезную проблему для международного режима разоружения и нераспространения, центром которого является Договор о нераспространении ядерного оружия.
Правительство Японии с большой признательностью отмечает, что Совет Безопасности единогласно принял резолюцию 2321 (2016), существенно укрепившую санкции в отношении Корейской Народно-Демократической Республики, в ответ на ядерное испытание, проведенное 9 сентября 2016 года, и серию пусков баллистических ракет. Эта резолюция наглядно демонстрирует твердое намерение международного сообщества занять решительную позицию в отношении Корейской Народно-Демократической Республики. Япония категорически требует, чтобы Корейская Народно-Демократическая Республика всерьез прислушалась к призыву международного сообщества, воздерживалась от любых провокаций и в полной мере выполняла положения резолюций Совета Безопасности, включая резолюцию 2321 (2016).
Правительство Японии последовательно принимает меры, необходимые для осуществления резолюций Совета Безопасности 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016) и 2321 (2016), и настоятельно призывает Корейскую Народно-Демократическую Республику предпринять конкретные действия для урегулирования таких вызывающих озабоченность нерешенных вопросов, как вопросы, связанные с ядерным оружием и ракетами и с похищениями. Правительство Японии будет продолжать работать в тесном взаимодействии с государствами-членами в целях полного осуществления указанных резолюций и обеспечения их эффективности.
Правительство Японии вновь подтверждает, что оно будет продолжать тесно сотрудничать с Комитетом Совета Безопасности, учрежденным резолюцией 1718 (2006), а также с Группой экспертов, учрежденной резолюцией 1874 (2009).
2. Меры, принимаемые в связи с резолюцией 2321 (2016)
Ниже приводится перечень мер, принимаемых правительством Японии в целях осуществления резолюции 2321 (2016). В разделе 3 настоящего доклада приводятся меры, недавно введенные в одностороннем порядке. О действующих мерах в отношении Корейской Народно-Демократической Республики Совету Безопасности сообщалось ранее (см. S/AC.49/2006/10, S/AC.49/2009/7, S/AC.49/2013/7 и S/AC.49/2016/5).
a) Финансовые меры
i) Пункт 3
- В соответствии с Законом об иностранной валюте и внешней торговле (Закон № 228 от 1949 года) правительство Японии приняло меры для недопущения передачи финансовых ресурсов 11 физическим лицам и 10 организациям, указанным в приложениях I и II к резолюции 2321 (2016), а также для недопущения передачи финансовых ресурсов от указанных лиц и организаций.
ii) Пункт 31
- В соответствии с резолюциями 2094 (2013), 2270 (2016) и 2321 (2016) финансовые учреждения Японии не имеют каких-либо действующих представительств, филиалов и банковских счетов в Корейской Народно-Демократической Республике.
- Кроме того, правительство Японии обратилось к финансовым учреждениям с официальной просьбой не открывать отделений, филиалов, представительств или банковских счетов в Корейской Народно-Демократической Республике.
- Никаких случаев нарушения или проявления небрежности со стороны японских организаций на сегодняшний день не зафиксировано.
iii) Пункт 32
- В соответствии с Законом об иностранной валюте и внешней торговле правительство Японии ввело запрет на импорт и экспорт применительно к Корейской Народно-Демократической Республике соответственно с 14 октября 2006 года и 18 июня 2009 года. Эти меры обеспечивают предотвращение поставок, продажи и передачи в Корейскую Народно-Демократическую Республику или закупок у нее любых предметов независимо от их предназначения или характера. Ни правительство Японии, ни японские страховые учреждения не оказывают финансовые услуги в сфере торговли с Корейской Народно-Демократической Республикой.
- Никаких случаев нарушения или проявления небрежности со стороны японских организаций на сегодняшний день не зафиксировано.
iv) Пункт 33
- В соответствии с применимыми нормами внутреннего законодательства, включая Закон об иммиграционном контроле и признании беженцев (Постановление Кабинета министров № 319 от 1951 года), правительство Японии будет высылать всех лиц, в отношении которых будет установлено, что они работают от имени или по указанию банка или другого финансового учреждения Корейской Народно-Демократической Республики.
v) Пункт 35
- Правительство Японии, в соответствии с принимаемыми им односторонними мерами в отношении Корейской Народно-Демократической Республики, требует, чтобы лица, направляющиеся из Японии в Корейскую Народно-Демократическую Республику и имеющие при себе валюту или другие платежные средства в размере более чем 100 000 иен в эквиваленте, заполняли таможенную декларацию.
b) Меры, касающиеся передвижения физических лиц
i) Пункты 3 и 25
- На основании Закона об иммиграционном контроле и признании беженцев правительство Японии ввело меры для недопущения въезда в Японию или транзита через территорию Японии, в том числе транзита в порядке, указанном в пункте 25, 11 физических лиц, перечисленных в приложении I к резолюции 2321 (2016), по причине их связи с программами Корейской Народно-Демократической Республики по ядерному оружию, баллистическим ракетам или другим видам оружия массового уничтожения.
ii) Пункт 10
- В соответствии с Законом об иностранной валюте и внешней торговле правительство Японии уже приняло необходимые меры по недопущению предоставления Корейской Народно-Демократической Республике технической подготовки, консультаций, услуг или помощи, касающихся предметов, материалов, оборудования, товаров и технологий, связанных с ядерным оружием, баллистическими ракетами или другими видами оружия массового уничтожения.
- В феврале 2017 года правительство Японии обратилось к национальным университетам, научно-исследовательским учреждениям и другим соответствующим коммерческим ассоциациям с официальной просьбой воздерживаться от предоставления услуг специализированной подготовки или обучения, упоминаемых в пункте 10.
- Никаких случаев нарушения или проявления небрежности со стороны японских организаций на сегодняшний день не зафиксировано.
iii) Пункт 11
- В феврале 2017 года правительство Японии обратилось к национальным университетам, научно-исследовательским учреждениям и другим соответствующим коммерческим ассоциациям с официальной просьбой воздерживаться от научно-технического сотрудничества, упоминаемого в пункте 11.
- Никаких случаев нарушения или проявления небрежности со стороны японских организаций на сегодняшний день не зафиксировано.
iv) Пункты 15 и 34
- Правительство Японии, в соответствии с принимаемыми им односторонними мерами в отношении Корейской Народно-Демократической Республики, запретило всем гражданам этой страны въезд в Японию независимо от цели въезда.
c) Меры, касающиеся перемещения товаров и предоставления технической подготовки, консультаций, услуг или помощи
i) Пункты 4, 5, 7, 26, 28, 29 и 30
- В соответствии с Законом об иностранной валюте и внешней торговле правительство Японии ввело запрет на импорт и экспорт применительно к Корейской Народно-Демократической Республике соответственно с 14 октября 2006 года и 18 июня 2009 года. Эти меры обеспечивают предотвращение поставок, продажи и передачи в Корейскую Народно-Демократическую Республику или закупок у нее любых предметов независимо от их предназначения или характера.
ii) Пункт 13
- Ручная кладь и сдаваемый багаж всех лиц, прибывающих в Японию, подлежит досмотру.
- Кроме того, правительство Японии примет надлежащие меры в соответствии с применимыми нормами внутреннего законодательства в таких случаях, которые предусматриваются в резолюции 2321 (2016).
d) Ограничения в отношении морских и воздушных перевозок
i) Пункты 8, 9 и 24
- В январе 2017 года правительство Японии обратилось к соответствующим японским организациям с официальной просьбой воздерживаться от лизинга или фрахта морских или воздушных судов и от предоставления касающихся экипажа услуг Корейской Народно-Демократической Республике.
- Кроме того, правительство Японии в декабре 2016 года и январе 2017 года официально просило соответствующие японские организации воздерживаться от регистрации судов в Корейской Народно-Демократической Республике, получения разрешений на использование судном флага Корейской Народно-Демократической Республики, от владения, лизинга, эксплуатации и предоставления любых услуг по классификации или сертификации судов или связанных с этим услуг и от страхования судов, плавающих под флагом Корейской Народно-Демократической Республики.
- Никаких случаев нарушения или проявления небрежности со стороны японских организаций на сегодняшний день не зафиксировано.
ii) Пункт 12
- В январе 2017 года правительство Японии обратилось к соответствующим японским организациям с официальной просьбой воздерживаться от взаимодействия или сотрудничества с физическими лицами и организациями, внесенными в санкционный перечень.
- Правительство Японии примет в соответствии с применимыми нормами национального законодательства надлежащие меры в тех случаях, когда этого потребует Комитет Совета Безопасности, учрежденный резолюцией 1718 (2006), как об этом говорится в пункте 12.
iii) Пункт 20
- В соответствии с Законом о гражданской авиации (Закон № 231 от 1952 года) правительство Японии откажет любому воздушному судну под флагом Корейской Народно-Демократической Республики в разрешении на взлет с территории Японии, посадку на этой территории или пролет над ней.
iv) Пункт 22
- В декабре 2016 года правительство Японии обратилось к соответствующим японским организациям с официальной просьбой воздерживаться от предоставления услуг по страхованию или перестрахованию судов, находящихся в собственности или под контролем Корейской Народно-Демократической Республики или эксплуатируемых ею.
v) Пункт 23
- В январе 2017 года правительство Японии обратилось к соответствующим японским организациям с официальной просьбой воздерживаться от получения от Корейской Народно-Демократической Республики услуг по укомплектованию экипажей морских и воздушных судов.
vi) Пункт 40
- Правительство Японии изымает и утилизирует предметы, поставка, продажа, передача и экспорт которых запрещены соответствующими резолюциями, на основании Закона о специальных мерах в отношении досмотра грузов и т.д., проведенного правительством во исполнение резолюции 1874 (2009) Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
e) Ограничения, касающиеся дипломатических и консульских учреждений Корейской Народно-Демократической Республики
i) Пункты 14, 16, 17, 18 и 19
- У Японии не установлено дипломатических отношений с Корейской Народно-Демократической Республикой, и в Японии не имеется ни посольств, ни консульств этой страны.
3. Меры, недавно принятые правительством Японии в одностороннем порядке в отношении Корейской Народно-Демократической Республики
Правительство Японии приняло односторонние меры в отношении Корейской Народно-Демократической Республики, которые были изложены в предыдущих докладах Совету Безопасности (см. S/AC.49/2009/7, S/AC.49/2013/7 и S/AC.49/2016/5). В связи с последними нарушениями соответствующих резолюций Совета Безопасности, допущенными Корейской Народно-Демократической Республикой, включая ядерное испытание 9 сентября 2016 года и серию пусков баллистических ракет, которые представляют собой прямые и серьезные угрозы в адрес Японии и серьезно подрывают мир и безопасность международного сообщества, правительство Японии 2 декабря 2016 года постановило принять нижеуказанные дополнительные меры в целях всеобъемлющего урегулирования таких вызывающих озабоченность нерешенных вопросов, как вопросы, связанные с ядерным оружием и ракетами и с похищениями.
a) Что касается мер в отношении перемещения лиц, то правительство Японии:
i) увеличило число способных оказывать помощь должностным лицам Корейской Народно-Демократической Республики лиц, которые проживают в Японии и на которых распространяется запрет на повторный въезд в страну после поездки в Корейскую Народно-Демократическую Республику;
ii) увеличило число иностранных экспертов по ядерной и ракетной технологиям, которые проживают в Японии и на которых распространяется запрет на повторный въезд в страну после поездки в Корейскую Народно-Демократическую Республику.
b) Правительство Японии ввело запрет на прибытие в страну всех судов, которые ранее заходили в порты Корейской Народно-Демократической Республики, распространив этот запрет на плавающие под японским флагом суда, ранее заходившие в порты Корейской Народно-Демократической Республики.
c) Правительство Японии увеличило число физических лиц и организаций, подпадающих под действие мер по замораживанию активов по причине их связи с ядерной и ракетной программами Корейской Народно-Демократической Республики и другими соответствующими программами.
This document has been published on 08Mar17 by the Equipo Nizkor and Derechos Human Rights. In accordance with Title 17 U.S.C. Section 107, this material is distributed without profit to those who have expressed a prior interest in receiving the included information for research and educational purposes. |