EQUIPO NIZKOR |
|
26abr06
Carta póstuma de lonko huilliche a Michelle Bachelet.
Señora Michelle Bachelet
Presidenta de Chile
Santiago.Respetada señora Presidenta.
Esta carta tiene por objeto denunciar a usted los múltiples atropellos de los que nuestra organización indígena está siendo víctima, especialmente por parte de los organismos de la administración del estado (gobernación provincial) y CONADI, ello en atención a los hechos que paso a exponer:
1.- Es demanda histórica de nuestra comunidad que los territorios ancestrales nos sean entregados con título comunitario de dominio demanda que fue levantada por el Lonko José Santos Lincoman en lo tiempos de la reorganización del Consejo de Caciques: Todos los esfuerzos posteriores de nuestra organización han estado dirigidos a recuperar los territorios que nos fueron usurpados por el estado, usurpación concretada a partir del año 1900 a través de una gran inscripción fiscal que transformo lo que eran nuestras tierras comunitarias en patrimonio fiscal.
Las múltiples demandas de restitución levantadas por los antiguos Lonko, fueron generando espacios que, en tiempos del Presidente Aylwin se concretó para los williche de Chiloé en una Mesa de Diálogo la que, a través de los años, ha ido conociendo y asumiendo compromisos para la devolución de nuestras tierras ancestrales.
2.- Producto del constante trabajo realizado por nuestro pueblo, se ha ido avanzando en la devolución de las tierras, pero esta devolución se ha ido burocratizando y cada vez alejándose más del sentido inicial que nos motiva, cual es la satisfacción de una demanda iniciada años atrás por los antiguos caciques y que se manifiesta en la entrega con título global de nuestros fundos amparados por los títulos realengos que nos diera la corona española en los años previos a la anexión de Chiloé a la República de Chile y que quedaron resguardados en el Tratado de Tantauco, que firmaran los gobiernos de Chile y España, al finalizar la guerra de anexión de Chiloé a la República de Chile.
3.- Si bien han ido realizándose acciones destinadas a entregarnos parte de esos territorios,(inicialmente los espacios fiscales aún existentes) cada vez nos vemos enfrentados a las exigencias y chantajes de CONADI en el sentido de que, para tales traspasos, debemos primero contar con personalidad jurídica por comunidad, negándole valor a la personalidad jurídica que como Consejo General de Caciques adquirimos tras la entrada en vigencia de la ley indígena, y luego exigiendo siempre en forma directa o solapada que tales entregas se realicen con títulos individuales de dominio, asumiendo siempre la Corporación de Desarrollo Indígena una actitud renuente, desmotivadora a lo que deben ser las entregas de tierra con título comunitario. En este sentido, los funcionarios de CONADI han sido siempre defensores y promotores de la titularidad individual, promoviendo la forma occidental y winka de detentar la tierra y con ello, poniendo a la comunidad, ansiosa de regularizar sus posesiones, entre la espada y la pared, en abierta contradicción con las autoridades tradicionales que mantenemos la demanda de territorialidad global.
4.- Por otra parte, las consultoras que se adjudican las licitaciones que se realizan para concretar estos traspasos también incurren en la misma deslealtad, al incentivar el traspaso individual, generando discordia dentro de la comunidad, a la que entran como si fuese un lugar más, faltando el respeto a las tradiciones, a la historia y a la cultura de nuestro pueblo y de la mano de los funcionarios de gobierno.
5.- Personalmente me encuentro muy triste porque veo que mi comunidad de Compu, poseedora de un titulo realengo que la hace dueña a título comunitario de las tierras del fundo Coguin de Compu, está actualmente dividida y en su interior reina la desconfianza y la rencilla, esto fundamentalmente porque la Consultora de un ex funcionario de CONADI de nombre Víctor Painemal, ha iniciado ya trabajos de medición para traspaso de esas tierras y , como siempre, los funcionarios, han ido a la comunidad a imponer sus criterios, a imponer sus plazos y sus propios intereses, convocando a los comuneros indígenas, instándolos a las mediciones individuales, siempre con el chantaje de que esas mediciones permitirán a los socios la adquisición de subsidios estatales, como los subsidios para construcción de viviendas sociales, sistemas de casetas sanitarias, y otros supuestos beneficios que en nada modifican la vida y el desarrollo de la comunidad, sino que perpetúan su pobreza, aceleran su proceso de división política y territorial, y lesionan la solidaridad que durante todos estos años nos ha mantenido en pie como organización.
A las acciones de la Consultora, que rechazamos desde un comienzo y que incluso nos llevó a interponer un recurso de protección ante la Corte de Apelaciones de Puerto Montt, se ha sumado la conspiración indebida del ex- Gobernador de Chiloé don Juan Galleguillos, del gobernador subrrogante don Manuel Rolando Paredes, y funcionarios de la CONADI Regional, representantes de Doña Marianela Huenchor, quienes han realizado reuniones con organizaciones no indígenas, como las juntas de vecinos y los sindicatos de pescadores, para desacreditar la persona del Lonko y los dirigentes de la comunidad, sembrando el temor y la división en nuestra comunidad, dividiendo incluso a las familias con sus dichos, lo que lleva a los más jóvenes a romper la tradición de respeto a los mayores..
6. Nuestro rechazo a la Consultora del Sr. Painemal, se debe a que la misma ya intervino en la comunidad de Weketrumao provocando los mismos nefastos efectos, división, discordia, ruptura de la tradición, desconfianza entre hermanos, y todo a cambio de una entrega de tierras que se dilata en el tiempo, sin resultados reales positivos para nuestro pueblo y que ha sido denunciada ante la Contraloría Regional, sin que se tengan resultados.
7.- Recuerdo a su Excelencia que la ley Indígena (19.253) establece que la tierra indígena puede adoptar dos modalidades de entrega: titularidad individual y titularidad comunitaria. Sin embargo, a pesar de que la ley así lo indica, no vemos esfuerzos por parte del Estado de permitir realmente a los pueblos indígenas recuperar nuestra forma tradicional comunitaria de vida, ya que el sistema legal vigente ha sido creado desde la valoración del dominio individual, ese ha sido siempre el empeño de los gobiernos, dividir la tierra indígena, parcelar, con conocido resultados etnocidas destruyendo organización, familias y sistemas tradicionales de uso y goce de los terrenos.
Le preguntamos respetuosamente a Ud. que como mujer y madre comprende el sentimiento de los que somos hijos de la tierra ¿cómo podemos mantener nuestra identidad si la ley chilena no posee sistemas reales de fomento al desarrollo comunitario de los pueblos indígenas? ¿Cómo vamos a salir de la pobreza si la ley no contempla ayuda efectiva y espacios reales de desarrollo para los pueblos que queremos seguir siendo williche? Nosotros hemos crecido en estos territorios, hemos navegado sus aguas y conocido sus bosques, la pregunta que nos hacemos es por qué, para ser dueños de nuestras tierras debemos dejar de relacionarnos con ella como lo hemos hecho desde que el mundo es mundo?
8.- Solicito A Ud. atender nuestro reclamo, no pueden continuar las extorsiones a nuestras personas, familias y comunidades por parte de los funcionarios del Gobierno. Necesitamos políticas de desarrollo reales, queremos nuestras tierras sin el alto costo de nuestra división. Si las políticas del estado continúan en la línea actualmente trazada, el “problema indígena” va a seguir siendo resuelto al modo de Pinochet, con la división de lo territorios, con el alto precio de nuestra desintegración y nuestra identidad, declarando por decreto lo que es mejor para unos y para otros.
Sepa Ud. señora Presidenta, que yo tengo 83 años y que por más de 60 años de mi vida he estado defendiendo a nuestra Madre Tierra, por eso esta carta tiene por objeto obtener de usted el interés real y no aparente, por soluciones acorde con nuestra identidad, especialmente el cese de la intervención en nuestras tierras por organismos que se lucran de los fondos estatales y que gastan millonarias sumas de dinero sin responder en nada a las demandas de la comunidad, poniendo a dirigentes y hermanos indígenas en la opción irreal de aceptar un título individual o condenarse a la pobreza que genera el desamparo legal al que estamos condenados.
En octubre del año 2004, me reuní en Castro con el ex Presidente Lagos, él comprometió el esfuerzo de sus funcionarios para reglamentar los artículos 60 y 61 de la Ley Indígena, como una manera de mejorar las herramientas para resguardar los derechos williche, así como avanzar en la defensa de nuestras tierras poniendo en vigencia el Tratado Internacional de Tantauco, de 1826, y eso no ha ocurrido. De los funcionarios sólo tenemos cartas de disculpas por lo que no hacen y el trato inhumano hacia nuestro pueblo con los recursos del Estado y del ex Presidente sólo recibí la fotografía que recuerda la histórica reunión en la que se faltó a la palabra.
Nosotros no disponemos de los recursos con que cuentan los funcionarios. Ellos llegan más rápido que los dirigentes indígenas con los vehículos del estado a las casas de nuestros comuneros a espalda de los dirigentes, esas acciones son deshonestas e inhumanas. Nuestro pueblo, su vida, su permanencia en el tiempo, no puede ser tenido como una empresa, como un negocio donde el que llega más rápido gana. Esa verdadera guerra sucia que enfrentamos con los funcionarios nos tiene demasiado cansados y en vigilia permanente. Eso no es vida para nosotros los indígenas, esa no es forma de hacer el bien por parte del Estado, esa es una forma de quitar la vida, especialmente a los que estamos más viejos en esta causa..
Señora Presidenta, yo personalmente proclamé su nombre a mi pueblo, le pedí confianza en Ud., pedí y le di mi voto no porque es usted de la concertación, sino porque es mujer, porque todos tenemos una madre mujer y desde esa realidad que nadie puede negar, usted tiene una disposición para ver los sentimientos más profundos de un pueblo como el nuestro, que ha crecido sabiendo que es hijo de la Madre Tierra.
Señora Presidenta, yo le pido que no deje al viento lo que le digo y le pido, es posible que para muchos sea un indígena que no tiene mucha instrucción, pero si tengo la experiencia de vida de los 83 años que llevo con dificultad en este tiempo y no se cuanto tiempo más nuestro Chaw Guenechen va a permitir que siga en esta tierra. Yo aprendí de mis mayores y de los mayores de mis mayores, que todos somos parte y necesarios para la Mapu ñuke, que así como no hay plantas mejores que otras, ni árboles mejores que otros, tampoco hay seres humanos mejores que otros, por eso debemos respetarnos, por eso no deberían haber atropellos como todos los que he visto y he vivido en estos años junto a mi pueblo.
Yo espero que esta carta que entregaré al Sr. Intendente que me ha invitado a asistir el día de hoy a una reunión de presentación en Castro, junto a la Gobernadora de Chiloé, llegue a sus manos y sea atendida. Nosotros, vamos a seguir defendiendo a nuestra Madre Tierra hasta que mundo sea, Inchiñ tañi Mapu ñuke mew meleaiñ, hasta que mundo sea. No tenemos otra posibilidad como hijos de la Madre Tierra. Vamos a seguir pidiendo a nuestro Chaw Guenechen, para que le de sabiduría, para que usted no sea una nueva enemiga de nuestro pueblo, sino para que sea una persona que le devuelve la humanidad a la conversación con nosotros.
Que Chaw Guenechen acompañe su camino y que Chawanti le de la claridad en su mente y en su corazón. Con toda esperanza en que la justicia y la verdad se haga realidad en nuestro pueblo, le saluda,
Fraternalmente
Carlos Orlando Lincoman
Lonko Mayor de Chiloe
Consejo General de Caciques Williche de Chiloe
Konsejatu Chafün Williche ChilweTerritorio Williche de Kompu, Abril de 2006.
Nota:
Esta carta dirigida a la Presidenta Michelle Bachelet la iba a entregar el lonko mayor de Chiloé, Carlos Lincoman, al momento de sufrir el grave accidente vascular que -tras semanas de agonía- le causó la muerte el pasado domingo. En la misiva, el dirigente apuntaba a denunciar los múltiples atropellos que las comunidades de la isla han sido objetos a través de los años. En especial, la usurpación de territorios por parte del estado. En su memoria, reproducimos el texto completo de aquella carta. (Publicado en Diario La Novena).
This document has been published on 06jun06 by the Equipo Nizkor and Derechos Human Rights. In accordance with Title 17 U.S.C. Section 107, this material is distributed without profit to those who have expressed a prior interest in receiving the included information for research and educational purposes. |