EQUIPO NIZKOR |
|
15sep06
Situación judicial y orden de detención en contra Aucan Huilcaman para el dia 27 de octubre 2006
Comunicamos la situación judicial y la orden de detención que persiste en contra de Aucan Huilcaman Paillama, a partir de haber regresado a Chile el día 15 de septiembre de 2006.
Al ingresar al aeropuerto de Chile el día 15 de septiembre de 2006, Aucan Huilcaman Pallima, fue notificado por Policía Internacional, que la orden de detención en su contra se había suspendido temporalmente y que esta entrara en vigencia a partir del 27 de octubre próximo.
El Consejo de Todas las Tierras valora las acciones de la Comisiòn Interamericana de Derechos Humanos CIDH, a favor de Aucan Huilcaman, en cuanto a trasmitir al Estado de Chile la preocupación del organismo, en donde además le solicito al Estado Chileno que informe rápidamente sobre la situación.
El Consejo de Todas las Tierras agradece la preocupación del ex Juez Juan Guzmán, en cuanto haberse desplazado al aeropuerto internacional de Santiago para actuar con la debida rapidez ante una eventual detención del dirigente Mapuche tal como estaba previsto hasta el día de ayer 14 de septiembre de 2006.
El Consejo de Todas las Tierras, considera que la orden de detención en contra de Aucan Huilcaman, no es más que el reflejo de la posición represiva y persecutoria en contra de los dirigentes Mapuche que trabajan nacional e internacionalmente para alcanzar un reconocimiento de los derechos de los Pueblos Indígenas.
Manifestamos nuestros sinceros agradecimientos a las organizaciones indígenas del país y a los organismos de derechos humanos, quienes mantuvieron una actitud de observancia permanente sobre la orden detención en contra de Aucan Huilcaman.
El Consejo de Todas las Tierras, considera las intenciones del Ministerio Publico, en cuanto a solicitar una pena de más 300 días, en contra de Aucan Huilcaman, por el único hecho de haber protestado y calificado que el texto del proyecto de reconocimiento constitucional era restringido, débil, limitado e inconsulto. Lo que se persigue con estas eventuales medidas es intentar impedir las actividades del dirigente Mapuche en cuanto a la promoción y protección de los derechos de los Pueblos Indígenas.
Oficina Consejo de Todas las Tierras.
Wallmapuche, Temuco, 15 de septiembre de 2006
Centro de Comunicación e Investigación Indìgena Chaskinayrampi
This document has been published on 19Sep06 by the Equipo Nizkor and Derechos Human Rights. In accordance with Title 17 U.S.C. Section 107, this material is distributed without profit to those who have expressed a prior interest in receiving the included information for research and educational purposes. |